注释
涕洟:涕泪俱下。洟,鼻涕
麻衣:古代丧服,指守孝
秋朔:秋季的第一个月初一,指初秋时节
吊:吊唁,祭奠
匡君策:辅佐君王的策略
息机:停止进取的念头
译文
走过萧条冷落的门巷不禁涕泪纵横,三岁的遗孤身披麻衣守孝在灵前。
绿杨树已衰老垂下的枝条变得短疏,翠绿的竹林荒芜长出的竹笋也很稀疏。
结社的僧人在秋初前来吊唁祭奠,买书的船只临近下葬时分方才归来。
平生总想献上辅佐君王的良策,即使身染疾病仍说未曾放弃进取之心。
赏析
这首诗通过凭吊故友旧宅,展现了深沉的悼念之情和人生感慨。首联以'门巷萧条'定下悲凉基调,'遗孤三岁著麻衣'的细节描写更添凄楚。颔联以'绿杨老''翠竹荒'的自然景物象征友人离世后的衰败景象,寓情于景。颈联通过僧侣吊唁、书船归来的场景,表现友人生前的交往与学识。尾联'欲献匡君策''未息机'彰显友人至死不渝的报国志向,升华了诗歌主题。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚沉郁。
创作背景
此诗为唐代诗人苏颋悼念友人广平员外的作品。广平员外生平不详,应为作者友人,曾任员外郎之职。唐代员外郎为六部各司次官,从六品上。诗人经过友人故宅,触景生情,创作此诗表达对友人的深切怀念对其未竟抱负的惋惜。苏颋为唐玄宗时期著名文学家,与燕国公张说并称'燕许大手笔'。