《鸡》唐 · 徐夤

在线阅读《鸡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

名参十二属,花入羽毛深。

守信催朝日,能鸣送晓阴。

峨冠装瑞璧,利爪削黄金。

徒有稻粱感,何由报德音。

中原五言律诗含蓄咏物咏物抒怀

注释

十二属:指十二生肖,鸡为其中之一

花入羽毛深:形容鸡的羽毛色彩斑斓,如花朵般艳丽

守信催朝日:鸡按时报晓,如守信之人催促黎明到来

能鸣送晓阴:鸡鸣送走夜晚,迎来清晨

峨冠:高耸的鸡冠,比喻官帽

瑞璧:美玉,形容鸡冠如宝玉般华美

利爪削黄金:鸡爪锋利如削刻的黄金

稻粱感:指鸡对食物的感恩之情

报德音:报答恩德的声音或行为

译文

鸡位列十二生肖之中,羽毛如花朵般艳丽深沉。 守信报晓催促朝阳升起,鸣叫声送走黎明前的阴暗。 高耸的鸡冠如同装饰着美玉,锋利的爪子好似黄金雕成。 空有对稻谷的感恩之心,却不知如何报答主人的恩情。

赏析

这首诗以鸡为咏物对象,通过细腻的描写展现了鸡的形态特征和象征意义。前两联写鸡的生肖地位和报晓习性,突出其守时守信的美德;第三联用工笔手法描绘鸡冠和利爪的华美形象;尾联转折,借鸡的'稻粱感'抒发士人知恩图报的情怀。全诗托物言志,将鸡的物性特征与人的品德相映衬,体现了唐代咏物诗'物我合一'的艺术特色。

创作背景

李频是晚唐著名诗人,这首《鸡》是其咏物诗代表作之一。创作于唐代晚期,当时社会动荡,士人阶层普遍怀才不遇。诗人借咏鸡表达了自己虽有心报国却难遇明主的感慨,反映了晚唐文人普遍的心理状态。