注释
北园:指诗人在洛阳履道里的宅园
乾叶:干枯的落叶
旋空枝:在空枝上旋转飘落
兰蕙:兰草和蕙草,皆香草,喻高洁之士
笼鸟:笼中之鸟,喻受束缚的处境
病龙:困顿的龙,诗人自喻
兴雨:行云布雨,喻施展才能
生事:生计,生活事务
书策:书籍简策
年支:一年的支撑,指精神寄托
译文
北园中干枯的落叶在空枝间旋转飘零,兰草蕙草终究要与众草一同凋残。
笼中之鸟飞上天空尚需等待时机,困顿的龙兴云布雨岂会没有期限。
身居闲职却不厌烦频繁来访的宾客,年事已高偏偏最疼爱最小的儿孙。
人生琐事已不再追求功名利禄,满窗的书卷才是一年的精神依托。
赏析
本诗是白居易晚年闲适诗的代表作,通过北园秋景起兴,抒发了诗人淡泊名利、安享晚年的心境。前两联以'乾叶''空枝''兰蕙衰'等意象营造萧瑟氛围,'笼鸟''病龙'之喻既写现实困境又含希望。后两联转入闲适生活描写,'频来客''最小儿'展现人情温暖,尾联'书策是年支'点睛之笔,体现诗人将精神寄托从仕途转向书斋的智慧。全诗语言质朴自然,对仗工整,情感真挚,展现了白居易后期诗歌'通俗晓畅、意境深远'的艺术特色。
创作背景
此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期(约公元830-840年)。当时诗人年过六旬,已历仕途沉浮,选择'中隐'生活,在履道里宅园中读书会友。这一时期白居易创作了大量闲适诗,表达对官场的疏离和对闲适生活的满足,本诗是其中典型代表,反映了诗人晚年的生活状态和精神境界。