《云》唐 · 徐夤

在线阅读《云》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

漠漠沈沈向夕晖,苍梧巫峡两相依。

天心白日休空蔽,海上故山应自归。

似盖好临千乘载,如罗堪剪六铢衣。

为霖须救苍生旱,莫向西郊作雨稀。

七言律诗云景劝诫含蓄咏物

注释

漠漠沈沈:形容云层密布、厚重深沉的样子

向夕晖:朝向夕阳的余晖

苍梧:山名,在今湖南宁远,传说舜帝葬于此

巫峡:长江三峡之一,以云雾缭绕著称

天心:天空中央,亦指天帝之心

似盖:像车盖一样,形容云朵形状

千乘:千辆马车,指诸侯或高官仪仗

如罗:像轻纱罗缎

六铢衣:极轻薄的衣服,佛教谓天衣重六铢

为霖:降下甘霖,喻指施恩泽于民

苍生:百姓

西郊:城西郊外,泛指偏远之地

译文

浓密深沉的云层向着夕阳余晖飘移,连接着苍梧山与巫峡两地相依。 请不要遮蔽天空中的白日阳光,海上的故乡之云应当自行归去。 云朵如车盖适宜陪伴千乘车驾,似轻罗可裁剪成六铢重的仙衣。 降下甘霖须解救百姓的旱情之苦,切莫只在西郊稀疏地洒些小雨。

赏析

本诗以云为吟咏对象,展现晚唐咏物诗的精巧工丽。首联以'漠漠沈沈'状云之厚重,'苍梧巫峡'点出云之广袤,空间跨度极大。颔联转折巧妙,表面劝云勿蔽白日,实含对蒙蔽圣听之讽喻。颈联用典精当,'似盖'喻云之形态,'如罗'写云之轻柔,'千乘载'暗含济世之志,'六铢衣'呼应仙家意象。尾联直抒胸臆,表达诗人盼云化霖、普惠苍生的济世情怀,使咏物诗升华为社会关怀。全诗对仗工整,比喻新颖,托物言志,体现了晚唐诗歌由盛唐雄浑向精工细巧的转变。

创作背景

徐夤为晚唐诗人,咸通年间进士,后归隐延寿溪。此诗当作于其仕途失意之后,借咏云抒发政治理想。晚唐时期社会动荡,民生多艰,诗人通过云的意象,既表达对自然现象的细腻观察,又暗含对朝政的讽谏和对百姓的同情。诗中'莫向西郊作雨稀'之语,可能暗指当时权贵只知享乐而不顾民生疾苦的社会现实。