注释
漠漠沈沈:形容云层密布、厚重深沉的样子
向夕晖:朝向夕阳的余晖
苍梧:山名,在今湖南宁远,传说舜帝葬于此
巫峡:长江三峡之一,以云雾缭绕著称
天心:天空中央,亦指天帝之心
似盖:像车盖一样,形容云朵形状
千乘:千辆马车,指诸侯或高官仪仗
如罗:像轻纱罗缎
六铢衣:极轻薄的衣服,佛教谓天衣重六铢
为霖:降下甘霖,喻指施恩泽于民
苍生:百姓
西郊:城西郊外,泛指偏远之地
译文
浓密深沉的云层向着夕阳余晖飘移,连接着苍梧山与巫峡两地相依。
请不要遮蔽天空中的白日阳光,海上的故乡之云应当自行归去。
云朵如车盖适宜陪伴千乘车驾,似轻罗可裁剪成六铢重的仙衣。
降下甘霖须解救百姓的旱情之苦,切莫只在西郊稀疏地洒些小雨。
赏析
本诗以云为吟咏对象,展现晚唐咏物诗的精巧工丽。首联以'漠漠沈沈'状云之厚重,'苍梧巫峡'点出云之广袤,空间跨度极大。颔联转折巧妙,表面劝云勿蔽白日,实含对蒙蔽圣听之讽喻。颈联用典精当,'似盖'喻云之形态,'如罗'写云之轻柔,'千乘载'暗含济世之志,'六铢衣'呼应仙家意象。尾联直抒胸臆,表达诗人盼云化霖、普惠苍生的济世情怀,使咏物诗升华为社会关怀。全诗对仗工整,比喻新颖,托物言志,体现了晚唐诗歌由盛唐雄浑向精工细巧的转变。
创作背景
徐夤为晚唐诗人,咸通年间进士,后归隐延寿溪。此诗当作于其仕途失意之后,借咏云抒发政治理想。晚唐时期社会动荡,民生多艰,诗人通过云的意象,既表达对自然现象的细腻观察,又暗含对朝政的讽谏和对百姓的同情。诗中'莫向西郊作雨稀'之语,可能暗指当时权贵只知享乐而不顾民生疾苦的社会现实。