《明妃》唐 · 徐夤

在线阅读《明妃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

不用牵心恨画工,帝家无策及边戎。

香魂若得升明月,夜夜还应照汉宫。

七言绝句中原凄美古迹后妃

注释

明妃:即王昭君,晋代为避司马昭讳改称明妃

画工:指毛延寿等宫廷画师,传说因昭君不肯行贿而被丑化

帝家:指汉元帝朝廷

边戎:边境战事,指匈奴犯边

香魂:昭君的灵魂,美称

汉宫:汉代皇宫,指长安

译文

不必心怀怨恨责怪画工,皇家本无良策应对边患。 若你的魂魄能化作明月,夜夜都该照亮汉家宫阙。

赏析

这首诗以独特的视角重新诠释昭君出塞的历史。首句'不用牵心恨画工'一反传统将责任归咎画师的写法,直指朝廷无能才是根本原因。'帝家无策及边戎'深刻揭露了统治者的软弱无能。后两句想象昭君魂归明月照耀汉宫,既表达了对昭君的同情,又暗含对故国的眷恋。全诗语言凝练,意境深远,通过明月意象将历史悲剧升华为永恒的美学意境。

创作背景

此诗为晚唐诗人杜牧咏史之作,创作于9世纪中期。当时唐朝国势日衰,边患频仍,作者借古讽今,通过王昭君和亲的历史事件,暗讽朝廷在处理民族关系上的无能。杜牧擅长咏史诗,常以独特视角重新解读历史,展现其深刻的历史洞察力。