《张仪》唐 · 徐夤

在线阅读《张仪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐夤

荆楚南来又北归,分明舌在不应违。

怀王本是无心者,笼得苍蝇却放飞。

七言绝句古迹咏史怀古咏物政治抒情

注释

张仪:战国时期著名纵横家,以连横策略助秦国瓦解六国联盟

荆楚:指楚国,因楚国位于荆山一带,故称

舌在:典出《史记·张仪列传》,张仪游说诸侯时曾言'吾舌尚在否',表示凭三寸不烂之舌游说

怀王:楚怀王,战国时期楚国君主,昏庸无能,听信谗言

苍蝇:比喻小人、谗臣,此处指张仪如被困的苍蝇

译文

张仪从南方楚国来到北方又返回,分明能言善辩的舌头还在就不该违背承诺。楚怀王本是个没有主见的人,就像把苍蝇关进笼子却又把它放飞。

赏析

这首诗以辛辣的讽刺笔法评击战国纵横家张仪的背信弃义和楚怀王的昏庸无能。前两句写张仪游说楚国的反复无常,'舌在'一词巧妙化用典故,突出其凭借辩才欺瞒的特点。后两句用'笼得苍蝇却放飞'的生动比喻,既讽刺张仪如苍蝇般令人厌恶,又批评楚怀王识人不明、纵虎归山的愚蠢。全诗语言犀利,比喻新奇,在短短四句中深刻揭示了历史人物的性格命运。

创作背景

本诗为晚唐诗人徐夤的咏史诗作品。徐夤生活在唐末乱世,对历史上的政治权谋和人物命运有深刻洞察。这首诗借战国时期张仪欺楚的历史典故,讽刺当时政治生活中的背信弃义和昏庸无能现象,具有借古讽今的现实意义。