注释
维舟:系船停泊
镜面:比喻平静如镜的水面
白盐峰:夔州(今重庆奉节)白盐山,与赤甲山相对,形如盐堆
沙堤:江边沙石筑成的堤岸
水寺:临水的寺庙
故园:故乡
青山一万重:形容归途遥远,群山阻隔
译文
将小船停泊在平静如镜的江面,回头正对着巍峨的白盐峰。
夜深人静沙堤上映照着月光,天气寒冷传来水边寺庙的钟声。
故乡何时才能到达,旧日好友何时能够重逢。
想要在梦中回到家乡,却被那重重青山阻隔了万重。
赏析
本诗以白描手法描绘夔州夜泊的静谧景色,通过'镜面''沙堤月''水寺钟'等意象营造出清冷孤寂的意境。后四句直抒胸臆,表达思乡怀友之情,'青山一万重'以夸张手法表现归途阻隔的无奈,虚实结合,情感真挚。全诗对仗工整,语言简练,情景交融,展现了唐代羁旅诗特有的艺术魅力。
创作背景
此诗为唐代佚名诗人所作,描写诗人舟行至夔州(今重庆奉节)夜泊时的所见所感。夔州地处长江三峡要冲,是唐代重要的水路枢纽和贬谪文人过往之地。诗中表露的羁旅愁思与唐代士人游宦、贬谪的生活经历密切相关,反映了当时文人漂泊异乡的普遍情感。