注释
不值:没有遇到主人。值,遇到。
因寄:因而寄诗。
寒江:指秋冬季的江水,带有寒意。
篱墙:用竹子或树枝编成的围墙。
山阴:山的北面。
砌:台阶。
披秋草:覆盖着秋草。披,覆盖。
床惊倒古琴:古琴翻倒在地上令人惊讶。床,琴床,放琴的架子。
鹤来寻:用鹤比喻高雅的友人。鹤在古代常象征隐士或高人。
译文
我家门户靠近寒凉的江水,篱笆墙外野树丛生幽深。
晚风吹动竹影摇曳生姿,斜阳的光线转向山阴。
石阶上覆盖着秋日的荒草,琴床翻倒古琴令人心惊。
更听邻居说起方才情景,原来有一只仙鹤曾来相寻。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘友人访而不遇后的庭院景象,通过寒江、野树、竹影、斜阳等意象营造出清幽寂寥的氛围。'晚风摇竹影,斜日转山阴'一联,以动衬静,光影交错,极具画面感。后四句通过'披秋草'、'倒古琴'的细节,暗示主人不在家的冷清,而'一只鹤来寻'则以鹤喻友,既显友人之高雅,又含错过相见的遗憾。全诗语言简淡,意境深远,在平淡的景物描写中蕴含深厚的情谊。
创作背景
此诗为唐代诗人唐求所作。唐求是唐末蜀州(今四川崇州)人,性高逸,隐于味江山,人称'唐山人'或'唐隐居'。王建据蜀时,召为参谋,不就,放旷疏逸,时人谓之'唐求诗瓢'。此诗当是其隐居期间,友人前来拜访却未相遇,因而寄诗表达歉意和思念之情。