《和兵部郑侍郎省中四松诗》唐 · 唐扶

在线阅读《和兵部郑侍郎省中四松诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


唐扶

幽抱应无语,贞松遂自栽。

寄怀丞相业,因擢大夫材。

日射苍鳞动,尘迎翠帚回。

嫩茸含细粉,初叶泛新杯。

偶圣为舟去,逢时与鹤来。

寒声连晓竹,静气结阴苔。

赫奕鸣驺至,荧煌洞户开。

良辰一临眺,憩树几裴回。

恨发风期阻,诗从绮思裁。

还闻旧凋契,凡在此中培。

中唐新乐府五言古诗关中含蓄咏物

注释

:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答

兵部郑侍郎:指郑浣,时任兵部侍郎

省中:指尚书省,唐代中央行政机构

四松:指尚书省院内的四棵松树

幽抱:幽深的情怀

贞松:坚贞的松树,喻指高尚的品格

丞相业:指宰相的功业

大夫材:双关语,既指松树可作大夫所用之材,又暗指人才

苍鳞:形容松树皮如龙鳞

翠帚:比喻松枝如扫帚般翠绿

嫩茸:嫩芽上的绒毛

新杯:新生的松针如酒杯般簇拥

偶圣:偶然遇到圣明时代

为舟:化用《庄子》中“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟”

与鹤来:与仙鹤同来,喻高洁

赫奕:显赫盛大貌

鸣驺:显贵出行时随从的骑卒吆喝开道

荧煌:明亮辉煌

洞户:重重门户

裴回:同“徘徊”,流连不去

风期:风范、期许

绮思:华美的文思

凋契:指志同道合的朋友

:栽培、培育

译文

幽深的情怀本应无言表达,坚贞的松树于是自然栽种。寄托着丞相般的功业理想,因此选拔出大夫之材。阳光照射松鳞闪烁灵动,尘埃迎接翠枝摇曳回旋。嫩芽含着细腻的粉末,新叶簇拥如初斟的酒杯。偶然逢圣明如舟行远去,恰遇时机与仙鹤同来。寒冽的声音连接晨竹,静谧的气息凝结在阴湿苔藓。显赫的车马喧哗而至,辉煌的宫门层层打开。良辰美景登高远望,在树下憩息几度徘徊。遗憾彼此期许受阻隔,诗句从华美文思中裁出。还听说旧日知交情谊,都在这松荫下培育成长。

赏析

本诗是刘禹锡唱和郑侍郎《省中四松诗》之作,充分展现其托物言志的艺术特色。诗人以省中四松为吟咏对象,实则借松喻人,抒发对人才选拔和政治理想的思考。诗中“寄怀丞相业,因擢大夫材”巧妙运用双关,既写松树的实用价值,更暗喻朝廷应善用人才。艺术上,诗人运用细腻的观察力描绘松树形态,“日射苍鳞动,尘迎翠帚回”动态传神,“嫩茸含细粉,初叶泛新杯”比喻新颖。全诗将对松树的物理描写与人才培育的政治隐喻完美结合,体现了刘禹锡诗歌沉郁中见雄健、含蓄中显锋芒的独特风格。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),刘禹锡在长安任职时。当时兵部侍郎郑浣先作《省中四松诗》,刘禹锡以此诗相和。唐代省部衙署多种松柏,既为景观,更寓含对官员品格的期望。刘禹锡经历多年贬谪后重返长安,对人才选拔和政治清明有深切体会,故借四松寄寓对朝政的期望。此诗收录于《刘梦得文集》,反映了中唐时期士大夫通过唱和诗交流政治理想的文化风尚。