注释
日观:泰山日观峰,此处代指送别之地
星桥:传说中通往天河的鹊桥,此处喻指通往蜀地的艰险道路
桃花嘶别路:桃花盛开时节,马在离别路上嘶鸣
竹叶泻离樽:竹叶青酒倾泻在离别酒杯中
夏老:夏季将尽
劳歌:送别时唱的歌曲
野人:隐居之人,作者自指
译文
日观峰分隔齐鲁大地,星桥连接着蜀地门户。
桃花盛开时节马儿在离别路上嘶鸣,竹叶青酒倾泻在送别杯中。
夏末兰花依然茂盛,深秋柳树依旧繁茂。
雾气消散远山清晰可见,秋风呼啸原野喧闹异常。
想要唱起送别的劳歌却无从开口,想要赠言话别最终沉默无言。
只有那秋夜的明月,空自照耀着我这隐士的庭院。
赏析
这首诗以精工的对仗和深远的意境,展现了骆宾王送别友人时的复杂情感。首联以'日观''星桥'对举,空间跨度极大,暗示离别之远。中间两联通过季节景物的对比,既表现时光流转,又暗含友情长青。'雾销山望迥,风高野听喧'一联,以景写情,将离别的怅惘与内心的不平静巧妙融合。尾联'唯有当秋月,空照野人园',以空灵之笔收束全篇,余韵悠长,既显友情之深,又见离别之痛。全诗语言凝练,意象丰富,情感真挚而不失含蓄,是初唐送别诗中的佳作。
创作背景
此诗作于骆宾王在齐鲁一带任职期间,具体创作时间约在唐高宗年间。吴七是骆宾王的友人,生平不详。蜀地道路艰险,古人视入蜀为畏途,故送别诗多带悲凉色彩。骆宾王此时可能已有归隐之志,诗中'野人'的自喻暗示了其内心的隐逸情怀。