注释
润州:今江苏镇江
薛司空:薛元超,唐高宗时宰相,曾任司空
丹徒:镇江古称
桂明府:姓桂的县令,明府为县令尊称
招隐寺:镇江著名古寺,因南朝隐士戴颙而得名
戴颙:南朝著名隐士、音乐家,曾隐居此地
金绳:佛教用语,指寺中的装饰或佛经典故
日光斜:夕阳西下时分
译文
我们一同寻访招隐寺,初次认识戴颙的故居。
山泉沟壑依然如旧,云霞景观想必已非往昔。
寒天里绿竹生出新笋,腊月间红蕉绽放鲜花。
金绳倘若有意留客,就请系住西斜的日光。
赏析
这首诗以游寺为线索,展现招隐寺的清幽景致。首联点明游寺主题,巧妙用戴颙典故烘托隐逸氛围。颔联'依旧''应改'对比,暗含时光流转的哲理。颈联'绿竹''红蕉'色彩鲜明,'寒天笋''腊月花'突出冬日生机的独特美感。尾联化用佛教'金绳'意象,'系日光'的想象既新颖又富含留恋之情。全诗对仗工整,用典自然,在纪游中融入佛理禅意,体现了初唐诗歌向盛唐过渡的典雅风格。
创作背景
此诗作于骆宾王任职润州期间(约670年左右),时与薛元超、桂某同游招隐寺。招隐寺始建于南朝,因戴颙隐居而得名,是六朝以来著名的佛教圣地和文人雅集之所。唐代润州为江南重镇,招隐寺更是文人墨客常往之地。此诗反映了初唐时期文人的交游生活和佛教文化的兴盛。