注释
泉台:指墓穴、阴间。《左传》有'地下为泉台'之说
水镜:喻指明察事理之人,此处指乐大夫的清明品格
华表:古代宫殿、陵墓前石柱,象征永恒
幽扃:幽深的门户,指墓门
流水引:指《高山流水》琴曲,喻知音之情
伯牙弦:用伯牙鼓琴典故,钟子期死后,伯牙碎琴不复弹
译文
忽然看见通往黄泉的道路,还怀疑您如水镜般明澈的身影仍在眼前。
为何要让白日重现,却再也看不到您如青天般的容颜。
华表石柱迎候千载岁月,幽深的墓门送别百年人生。
独自叹息《流水》琴曲无人欣赏,伯牙的琴弦将长久掩藏不再弹奏。
赏析
本诗以深沉哀婉的笔调表达对乐大夫的悼念之情。首联'忽见泉台路,犹疑水镜悬'运用对比手法,将死亡的现实与生者的不愿相信形成强烈反差。'水镜'之喻既赞乐大夫明察秋毫的品格,又暗含对其突然离世的震惊。颔联'何如开白日,非复睹青天'以白日青天为喻,抒发再也见不到逝者的悲痛。颈联'华表迎千岁,幽扃送百年'通过时间意象的对比,凸显生命短暂与永恒的矛盾。尾联化用伯牙绝弦典故,将知己之情升华到极致,余韵悠长。全诗用典贴切,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
此诗为骆宾王为悼念乐彦玮大夫所作组诗中的第五首。乐彦玮为唐高宗时期大臣,官至宰相,以清正廉洁著称。骆宾王与其交谊深厚,闻其逝世后作此挽词组诗。创作时间约在唐高宗时期(7世纪中后期),反映了初唐文人间的深厚情谊和对生命价值的思考。