《杂言》唐 · 刘氏(杜羔妻

在线阅读《杂言》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


上林园中青青桂,折得一枝好夫婿。

杏花如雪柳垂丝,春风荡飏不同枝。

中原书生含蓄咏物园林

注释

上林园:汉代皇家园林上林苑,此处借指贵族园林

青青桂:青翠的桂树,桂谐音'贵',寓意富贵吉祥

折桂:科举时代称及第为折桂,此处双关折枝择婿

杏花如雪:形容杏花盛开时洁白如雪的景象

柳垂丝:柳条下垂如丝,象征春意和柔情

荡飏:飘扬,摇曳的样子

不同枝:比喻男女双方虽同在春天但各有归宿

译文

上林苑中青翠的桂树摇曳,折下一枝便能觅得佳婿。 杏花盛开洁白如雪柳条低垂如丝,春风荡漾却吹向不同的树枝。

赏析

这首杂言诗以春日园林为背景,通过折桂择婿的意象,含蓄表达了对美好姻缘的向往。前两句用'折桂'双关,既指折取桂枝的动作,又暗含科举及第、择得佳婿的寓意。后两句以杏花、柳丝等典型春景,暗喻男女情愫,'不同枝'巧妙暗示缘分天定的哲理。全诗语言清新自然,意象生动,在简短的篇幅中蕴含丰富的情感和哲理,体现了唐代民歌特有的含蓄隽永之美。

创作背景

此诗为唐代无名氏创作的杂言民歌,收录于《全唐诗》卷七百八十七'无名氏'部分。唐代社会开放,男女交往相对自由,此类表达婚恋主题的民歌在民间广泛流传。诗中'上林园'的典故显示作者具有一定的文化修养,可能经过文人整理加工。作品反映了唐代民间对美好婚姻的向往和含蓄委婉的情感表达方式。