注释
霸陵:汉文帝陵墓,位于今陕西西安东,此处代指汉文帝时期
韩卢:战国时韩国名犬,善奔跑,此处喻指勇猛将士
逐兔群:暗指在和平时期武将只能从事狩猎等闲适活动
四方无事日:天下太平无战事的时期
旧将军:指西汉名将李广,曾被罢官隐居蓝田,在霸陵亭遭尉官呵斥
译文
原野尽头落日与雪域云霞相接,依然放任如韩卢般的猛犬追逐兔群。
更何况如今正值天下太平无战事,在霸陵之地还有谁能认得当年的将军。
赏析
本诗借古讽今,通过汉将李广罢官后遭霸陵尉呵斥的典故,揭示和平时期武将的尴尬处境。前两句以'日落雪云'的苍茫景象烘托悲凉氛围,'韩卢逐兔'暗喻英雄无用武之地。后两句直抒胸臆,'四方无事'的反讽与'谁识将军'的慨叹形成强烈对比,表达了对人才埋没的深切同情。全诗含蓄深沉,用典精当,在简练的语言中蕴含深刻的历史思考。
创作背景
胡曾是晚唐咏史诗人,生活在藩镇割据、国力衰微的时代。此诗创作于唐末动荡时期,作者借西汉李广的遭遇影射当时武将境遇。李广在汉武帝时因罪罢官,隐居蓝田山中打猎,夜经霸陵亭被尉官阻拦呵斥,虽后官复原职,但此事成为英雄失意的典型意象。胡曾通过这一历史片段,抒发对当代人才不被重用的忧思。