注释
太子:指汉武帝太子刘据,因巫蛊之祸被诬陷谋反而自杀
衔冤:含冤,蒙受冤屈
临皋:临近水边的高地,指修建望思台的地点
望思台:汉武帝为思念太子刘据所筑之台
汉武:汉武帝刘彻
销魂:形容极度悲伤愁苦的样子
悲风:凄厉的风声
译文
太子含冤而死一去不返,
在水边高地上筑起了望思台。
至今汉武帝依然伤心欲绝的地方,
还有凄厉的悲风从树木间吹来。
赏析
这首诗以汉武帝与太子刘据的悲剧为题材,通过简洁凝练的语言展现了深沉的历史感慨。前两句直叙史实,点明太子冤死和筑台的缘由;后两句以景结情,用'悲风'这一意象将历史的悲凉延续至今。诗人巧妙运用'销魂'与'悲风'的意象对应,营造出时空交错的苍凉意境。全诗语言质朴而情感深沉,在平实的叙述中蕴含着对历史悲剧的深刻反思,体现了咏史诗借古讽今的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于晚唐时期,作者胡曾是唐代著名咏史诗人。诗歌取材于西汉著名的'巫蛊之祸':汉武帝晚年,太子刘据被诬陷用巫蛊之术诅咒武帝,被迫起兵反抗后失败自杀。后来武帝醒悟太子冤情,在湖县(今河南灵宝)筑'望思台'以寄哀思。胡曾通过这一历史事件,表达了对权力斗争中人性悲剧的深刻思考,也暗含对当时社会政治的隐晦批评。