《咏史诗 河梁》唐 · 胡曾

在线阅读《咏史诗 河梁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


胡曾

汉家英杰出皇都,携手河梁话入胡。

不是子卿全大节,也应低首拜单于。

七言绝句使臣咏史咏史怀古塞北

注释

汉家:汉代,此处借指中国

英杰:英雄豪杰,指苏武、李陵等人

皇都:汉代都城长安

河梁:桥梁,典出李陵《与苏武诗》"携手河梁上",指送别之地

入胡:出使匈奴

子卿:苏武字子卿,西汉使臣

大节:崇高的气节

单于:匈奴君主的称号

译文

汉朝的英雄豪杰离开长安都城,在河梁握手告别前往匈奴。若不是苏武坚守民族气节保全大义,恐怕也要向匈奴单于低头称臣。

赏析

这首咏史诗以简洁凝练的语言,通过对比手法展现了苏武与李陵不同的人生选择。前两句描绘历史场景,'携手河梁'化用李陵诗句,营造悲壮氛围。后两句运用假设反证,突出苏武坚贞不屈的气节,暗含对变节者的批判。全诗立意深刻,在短短二十八字中蕴含丰富的历史思考,体现了晚唐咏史诗借古讽今的特点。

创作背景

此诗为晚唐诗人胡曾《咏史诗》中的一首。胡曾以咏史诗著称,其作品多借历史事件抒发对时局的感慨。唐代安史之乱后,国势衰微,边患频仍,诗人通过歌颂苏武的民族气节,表达对忠贞报国精神的呼唤,同时暗含对当时一些官员丧失气节的不满。