《哭陆处士》唐 · 皇甫曾

在线阅读《哭陆处士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫曾

从此无期见,柴门对雪开。

二毛逢世难,万恨掩泉台。

返照空堂夕,孤城吊客回。

汉家偏访道,犹畏鹤书来。

中唐新乐府五言律诗人生感慨冬景凄美

注释

陆处士:指陆羽,唐代著名茶学家,隐居不仕,故称处士

柴门:用树枝编扎的简陋之门,指隐士居所

二毛:头发斑白,指年老

世难:时世艰难,指安史之乱等社会动荡

泉台:九泉之下,指坟墓

返照:夕阳余晖

空堂:空寂的厅堂

吊客:前来吊唁的客人

汉家:借指唐朝

访道:寻访有道之士

鹤书:征召贤士的诏书,因书体如鹤头而得名

译文

从此再也无法与你相见,柴门空对着漫天飞雪敞开。 你白发苍苍遭遇乱世磨难,万千遗憾都被黄土掩埋。 夕阳余晖洒满空寂厅堂,吊唁的客人从孤城归来。 朝廷虽曾派人寻访隐士,却怕那征召的诏书传来。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了对陆羽的哀悼之情。首联'从此无期见'奠定全诗悲怆基调,'柴门对雪开'以景衬情,突出物是人非的凄凉。颔联'二毛逢世难'既写陆羽生不逢时,又暗含对时代动荡的批判。颈联通过'返照空堂'、'孤城吊客'的意象,营造出空寂悲凉的意境。尾联巧妙运用'鹤书'典故,既赞陆羽高洁不仕的品格,又暗含对朝廷虚伪招贤的讽刺。全诗语言凝练,情感真挚,对仗工整,将个人哀思与时代感慨完美结合。

创作背景

此诗作于中唐时期,是皇甫曾为悼念茶圣陆羽而作。陆羽一生隐居不仕,专心著写《茶经》,安史之乱后社会动荡,文人多遭磨难。皇甫曾与陆羽交好,对其品格十分敬重。诗中既表达了对友人逝去的悲痛,也反映了中唐时期文人面对乱世的无奈与隐逸情怀。