注释
著公:唐代高僧,法号不详,与皇甫曾交好
越:古越地,今浙江绍兴一带
云门寺:位于浙江绍兴的著名古刹,始建于东晋
石床:山中僧人修行的石榻
白居士:指白居易,曾隐居庐山,与僧人往来密切
译文
有谁能为这次分别而忧愁呢?我们将来定会在越地重逢。长久怀念那云门寺的景致,寺门前耸立着千万重山峰。石床上堆积着厚厚的积雪,山路边横卧着干枯的松树。切莫效仿白居易居士那般,飘然隐逸而无人知晓行踪。
赏析
这首诗以深情的笔触抒写送别之情,却无一般送别诗的悲切。首联以反问起笔,展现豁达胸襟;颔联遥想云门寺的壮丽景色,暗含对友人修行环境的向往;颈联以'积雪''枯松'的意象,烘托出山寺的清幽静谧;尾联巧妙用典,既表达了对友人归隐的祝福,又暗含对其行踪的牵挂。全诗语言简练,意境高远,将佛家超脱与文人雅趣完美融合。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,皇甫曾在江浙一带为官时。著公是一位云游高僧,与皇甫曾结下深厚友谊。当时著公欲归隐越地云门寺修行,皇甫曾作此诗送别。云门寺是六朝名刹,历代高僧辈出,为文人雅士向往的修行圣地。