注释
酬:以诗文相赠答。
窦拾遗:作者友人,姓窦的拾遗官。拾遗为唐代谏官名。
孤城:孤寂的城池。
永巷:深长的街巷。
衰柳:凋零的柳树。
闲门:清静的门户。
日半斜:太阳西斜,指傍晚时分。
近臣:皇帝亲近的臣子,指窦拾遗。
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷。
陶家:陶渊明家,借指隐士居所。陶渊明爱菊,故云。
译文
在孤寂城池的深巷里我们时常相见,凋零的柳树掩映着清静门户,夕阳已西斜。本想送你这位近臣前往朝廷任职,却仍怜惜那残存的菊花留在隐士之家。
赏析
这首诗以秋日景象为背景,通过'孤城''衰柳''残菊'等意象,营造出萧瑟寂寥的意境。前两句写相见场景,后两句抒发送别之情。诗中'欲送'与'犹怜'形成情感转折,既表达对友人仕途的祝福,又流露出对隐逸生活的向往。艺术上对仗工整,语言凝练,情感含蓄深沉,体现了唐代酬赠诗的高超艺术水准。
创作背景
此诗作于唐代,是包佶为酬答友人窦拾遗《秋日见呈》而作。包佶为唐玄宗天宝年间进士,官至刑部侍郎,与刘长卿、顾况等交游。诗中反映了唐代士人既向往仕途又眷恋隐逸的矛盾心理。