《抛毬乐 其二》唐 · 皇甫松

在线阅读《抛毬乐 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


皇甫松

金蹙花毬小,真珠绣带垂。

几回冲蜡烛,千度入春怀。

上客终须醉,觥杯自乱排。

中原元宵写景华丽叙事

注释

金蹙:用金线绣出皱纹的工艺,形容毬面精美

真珠:即珍珠,指绣带上的珍珠装饰

绣带:系在毬上的彩色丝带

冲蜡烛:指抛毬游戏时毬飞过烛台

千度:形容次数极多

春怀:春日的胸怀,指参与游戏者的怀抱

上客:尊贵的客人

觥杯:古代酒器,这里指酒杯

译文

金线绣花的小毬玲珑精致,珍珠装饰的绣带轻轻垂坠。 多少次飞越过烛台火光,千百回投入春日的怀抱。 尊贵的客人终究要畅饮至醉,酒杯在席间杂乱摆放。

赏析

这首小词以细腻笔触描绘唐代抛毬游戏的生动场景。前两句写毬的精致华美,'金蹙''真珠'尽显贵族气派。中间'冲蜡烛''入春怀'动态描写游戏过程,'几回''千度'的夸张手法强化了欢快氛围。尾句'觥杯自乱排'的醉态描写,将宴饮的狂欢推向高潮。全词语言凝练,意象鲜明,生动再现了唐代酒宴游戏的文化风貌。

创作背景

《抛毬乐》是唐代酒令曲调,源于抛毬游戏。唐代贵族宴饮时常行抛毬令,以绣花彩毬为令具,毬传至谁处谁即饮酒作诗。皇甫松生活在晚唐时期,其《抛毬乐》二首是现存最早的文人抛毬乐词作,收录于《花间集》,反映了唐代酒令文化向词体演变的历程。