注释
庐山:位于江西省九江市,中国名山之一,以雄、奇、险、秀闻名于世
叠嶂层峦:形容山峦重叠,峰峦连绵
乍雨乍晴:忽而下雨忽而天晴,形容庐山天气变化无常
平陂(pō):平坦与倾斜,指山路时平时陡
盘桓:徘徊,逗留
花径:庐山著名景点,相传为白居易赏花之处
俄延:片刻,一会儿
御碑:指明太祖朱元璋为周颠仙人所立的御碑
周颠:明朝传说中的仙人,曾帮助朱元璋平定天下
访仙:寻访仙人踪迹
译文
庐山的真面目实在难以认清,重叠的山峦竞相展现奇绝景致。
忽雨忽晴云雾时隐时现,山路时高时低时而平坦时而陡峭。
徘徊逗留最宜寻访花径美景,驻足片刻细读明代御碑碑文。
如此多的周颠仙人遗迹尚存,但寻访仙踪究竟在何处至今成谜。
赏析
这首诗生动描绘了庐山变幻莫测的自然景观和深厚的人文底蕴。首联以'真难识'总括庐山的神秘莫测,'竞胜奇'突出山峦的争奇斗艳。颔联通过'乍雨乍晴'、'时高时下'的巧妙对仗,形象表现了庐山气候和地形的多变特性。颈联转入人文景观,'寻花径'、'读御碑'将自然美景与历史遗迹完美结合。尾联借周颠仙人的传说,为庐山增添了一层神秘色彩,以'至今疑'收尾,余韵悠长,引发无限遐想。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,既展现了庐山的自然之美,又挖掘了其文化内涵。
创作背景
庐山作为中国文化名山,自古就是文人墨客吟咏的对象。这首诗描绘了作者初次游览庐山的所见所感,重点表现了庐山自然景观的变幻莫测和人文遗迹的历史厚重感。诗中提到的花径、御碑亭、周颠仙人传说等都是庐山著名景点和典故,反映了庐山深厚的文化积淀。御碑亭是明太祖朱元璋为纪念传说中帮助他打天下的周颠仙人而建,是庐山重要的人文景观之一。