《吐蕃党舍人临刑》唐

在线阅读《吐蕃党舍人临刑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


生死谁能免,嗟君最可怜。

幼男犹在抱,老母未终年。

为复冥徒任,为当命合然。

设将泉下事,时向梦中传。

五言律诗人生感慨凄美哀悼悲壮

注释

吐蕃:唐代对西藏地区的称呼

党舍人:姓党的舍人,舍人为官职名,掌文书之事

临刑:即将受刑之时

:叹息,感叹

犹在抱:还在怀抱中,指年龄幼小

未终年:未能终养天年

冥徒:阴间的差役,指命运安排

命合然:命中注定如此

泉下:黄泉之下,指阴间

译文

生死有命谁能幸免,可叹你的遭遇最是可怜。年幼的儿子还在怀抱,年迈的母亲未能安享晚年。不知是命运的无情安排,还是命中注定该当如此。倘若能在九泉之下知晓世事,还请时常在梦中与我相见相传。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘了一位吐蕃官员临刑前的悲惨境遇。首联'生死谁能免,嗟君最可怜'开篇点题,以普遍的人生哲理衬托个体的特殊不幸。中间两联具体描写其'幼男犹在抱,老母未终年'的家庭悲剧,通过幼子待哺、老母待养的双重责任,强化了主人公的悲惨命运。尾联'设将泉下事,时向梦中传'以超现实的想象,表达了生者对死者的深切怀念和对命运不公的无奈抗议。全诗语言质朴,情感真挚,展现了唐代边塞诗歌中罕见的人道主义关怀。

创作背景

此诗出自敦煌遗书P.2555卷,为唐代吐蕃时期作品。该卷收录了大量陷蕃诗人的作品,反映了安史之乱后河西地区被吐蕃占领期间,汉族文人的生存状态和内心世界。诗中'党舍人'应为一位被吐蕃俘虏的唐朝官员,临刑前友人所作挽诗,展现了战乱时期知识分子命运多舛的历史现实。