注释
花枝:古代女子头饰,插花为美
下筹:行酒令时投掷筹码
占相令:酒令的一种,需猜测判断
尚书:指当时在场的官员,身份尊贵
译文
少在头上插戴花枝,少在酒宴上投掷酒筹,
须要提防同席的女伴嫉妒你的风流姿态。
若是席间开始行占相酒令,
除非是尚书大人示意,否则切莫轻易点头应允。
赏析
这首诗以戏谑的口吻描写宴会场景,通过'少插花枝''少下筹'等细节,生动刻画了茂英作为名妓的谨慎与智慧。诗中'须防女伴妒风流'一句,既展现了茂英的出众风姿,也暗示了风月场中的微妙人际关系。末二句'除却尚书莫点头'更是点睛之笔,既体现了对权贵的尊重,又显露出妓女身不由己的处境。全诗语言俏皮,意境含蓄,在轻松的笔调中暗含深意。
创作背景
此诗为唐代诗人卢肇赠给妓女茂英的作品。卢肇为会昌三年状元,官至歙州刺史。唐代文人狎妓之风盛行,诗中'尚书'可能指当时某位高官,描绘的是宴饮场合中妓女与宾客的互动场景,反映了唐代士大夫的生活情趣和社会风气。