《扬子途中》唐 · 柳中庸

在线阅读《扬子途中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


柳中庸

楚塞望苍然,寒林古戍边。

秋风人渡水,落日雁飞天。

中唐新乐府五言绝句人生感慨写景孤寂

注释

楚塞:指古代楚国边境的关塞要地,此处泛指长江中游一带的边塞

苍然:苍茫辽远的样子,形容天地相接的辽阔景象

寒林:秋冬时节萧瑟的树林

古戍:古代驻军戍守的边防营垒

人渡水:行人渡江过河

雁飞天:大雁在天空飞翔,暗含思乡之意

译文

遥望楚地边塞一片苍茫, 寒林深处矗立着古老的戍边营垒。 秋风中行人正渡江过水, 落日余晖里大雁向远方飞去。

赏析

这首五言绝句以简练的笔触勾勒出深秋边塞的苍凉景象。前两句写静景,'楚塞''寒林''古戍'构成一幅萧瑟的边关图;后两句写动景,'秋风''落日'中'人渡水''雁飞天',动静结合,意境深远。全诗语言凝练,对仗工整,通过苍茫的天地、萧瑟的秋景、孤独的行人和南飞的大雁,抒发了游子旅途中的孤寂感和思乡之情,体现了唐代边塞诗特有的苍凉壮美风格。

创作背景

《扬子途中》是唐代诗人柳中庸的作品。柳中庸名淡,以字行,河东(今山西永济)人,为柳宗元族人。大历年间进士,与卢纶、李端等为诗友。此诗应作于诗人途经长江(古称扬子江)一带时,描写旅途中所见的边塞秋景,反映了唐代文人漫游各地的社会风气。