注释
独鹤孤云:比喻离别后各自孤独漂泊的状态,鹤与云都是高洁脱俗的意象
两难说:难以用言语表达离别之情
明朝:第二天早晨
东西别:各奔东西的分别
知君:知道您
少壮无几年:青春壮年没有多少年了
闲吟:悠闲地吟诗
老松月:在松月下终老,指过隐居生活
译文
就像独鹤与孤云般难以诉说离别之情,明天早晨我们又要各奔东西。
我知道你的青春壮年已没有多少时光,不要贪恋在松月下吟诗终老的生活。
赏析
这首诗以秋夜山中离别为背景,通过'独鹤孤云'的意象营造出孤寂清冷的氛围。前两句直抒离别之难,后两句转为对友人的劝诫,体现了作者对友人前程的关切。全诗语言简练而意境深远,将离别的伤感与对人生的思考巧妙结合,展现了唐代文人深沉的人生感悟。诗中'莫爱闲吟老松月'一句,既是对友人的勉励,也暗含对隐逸生活的复杂态度。
创作背景
施肩吾是唐代诗人,元和十五年(820年)进士。这首诗创作于唐代中期,反映了当时文人士大夫在山林隐居与仕途进取之间的选择困境。诗中透露出作者对友人应当珍惜时光、有所作为的劝勉,体现了唐代知识分子积极入世的思想倾向。