《夜宴曲》唐 · 施肩吾

在线阅读《夜宴曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


施肩吾

兰缸如昼晓不眠,玉堂夜起沈香烟。

青娥一行十二仙,欲笑不笑桃花然。

碧窗弄娇梳洗晚,户外不知银汉转。

被郎嗔罚琉璃盏,酒入四肢红玉软。

七言古诗中原中唐新乐府凄美叙事

注释

兰缸:用兰膏点燃的灯盏,兰膏是以泽兰炼制的油脂,可作灯油

玉堂:华美的厅堂,指夜宴场所

沈香:即沉香,名贵香料

青娥:年轻貌美的女子,指宴会上歌舞的侍女

桃花然:形容面容如桃花般娇艳。然通'燃',有灼灼之意

银汉:银河,代指时间流逝

琉璃盏:用琉璃制成的酒杯,显示奢华

红玉软:形容女子饮酒后肌肤泛红、体态柔软的样子

译文

兰膏明灯照得厅堂如白昼彻夜不眠,华美的殿堂夜间升起沈香烟雾缭绕。 一行十二位美貌少女如仙子下凡,欲笑未笑的面容如桃花灼灼绽放。 在碧纱窗下娇媚地梳洗打扮到很晚,门户外浑然不知银河已悄然转动。 被情郎嗔怪罚饮琉璃杯中的美酒,酒力渗入四肢肌肤泛红体态娇软。

赏析

本诗是李贺典型的艳情诗代表作,以极其细腻的笔触描绘了贵族夜宴的奢靡场景。艺术上运用了李贺特有的奇诡想象和浓艳辞藻,'兰缸如昼''桃花然'等比喻新颖奇特,'银汉转'暗喻时间流逝而宴饮不休。诗歌通过'欲笑不笑''被郎嗔罚'等细节描写,生动刻画了歌舞妓的娇媚神态和微妙心理。全诗色彩浓丽(红玉、碧窗、琉璃),意象华美,在香艳中透露出作者对享乐生活的批判性观察,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的艺术特色。

创作背景

此诗创作于中唐时期,反映了当时贵族阶层夜以继日的享乐生活。李贺作为没落宗室后裔,常有接触上层社会的机会,但自身处境困顿,使其能以复杂心态观察描写这种奢靡场景。诗题'夜宴曲'属于乐府旧题,但李贺赋予了新的艺术内涵,是其'长吉体'浪漫主义诗风的典型体现。