注释
四明山:位于浙江宁波,道教第九洞天
石泉水:山石间流淌的清泉
幽深:幽静深邃的山谷
落空里:泉水滴落空谷的声音
卧云:隐居山林的雅称,指作者曾在四明山隐居
涓涓:细水慢流的样子,形容泉水声
译文
我深爱着四明山中的石间清泉,幽深的泉水夜夜滴落在空谷里。
至今回忆当年隐居山中的时光,那涓涓的流水声仿佛还在耳边回响。
赏析
这首诗以简练的语言勾勒出四明山泉的清幽意境。前两句实写山泉之景,'爱彼'二字直抒胸臆,'幽深夜夜'既写泉水之恒常,又暗含诗人对山泉的深情。后两句转入回忆,'卧云时'点出隐居经历,'犹自涓涓'运用通感手法,将视觉的泉水转化为听觉的回忆,生动表现了对自然山水的眷恋之情。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了唐代隐逸诗派的艺术特色。
创作背景
施肩吾是唐代著名道士诗人,曾隐居江西西山和四明山等地修道。这首诗创作于他离开四明山后,回忆当年隐居生活时所作。四明山是道教重要圣地,被称为'第九洞天',山中多清泉幽谷,为修道之人理想的隐居之地。作品反映了唐代文人士大夫向往自然、追求隐逸的生活态度。