注释
兰若:梵语阿兰若的简称,指佛教寺院
孤烟:指山中寺庙的炊烟,也暗含孤寂之意
病僧:带病的僧人,体现修行之苦
坐禅:佛教修行方式,静坐思维佛法
独夜:孤独的夜晚
客心:旅人之心,游子情怀
一灯然:一盏灯点燃着。然,同'燃'
译文
听闻钟声循声投宿,走入孤烟缭绕的山间,
岩下有带病的僧人仍在静坐参禅。
孤独长夜里旅人的心境该向何处安放,
只见秋云影中有一盏孤灯静静点燃。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出深山古寺的幽静画面。首句'听钟投宿'四字即点明时间、地点和行动,'孤烟'既写实景又烘托氛围。次句'病僧坐禅'的细节,展现僧人的虔诚修行。后两句转写旅人心境,'独夜客心'的迷茫与'一灯然'的温暖形成对比,灯既是实写寺中灯火,又象征佛法指引。全诗意境空灵,语言凝练,在秋云孤灯的意象中寄托了寻求心灵归宿的深意。
创作背景
施肩吾是唐代诗人,元和年间进士,后隐居洪州西山修道。这首诗应作于其游历或隐居时期,描写投宿山寺的所见所感。唐代佛教兴盛,山中寺庙常为文人提供栖息之所,诗人通过夜宿兰若的体验,表达了对禅境的理解和人生感悟。