注释
夜上幽岩:夜晚登上幽深的山岩
踏灵草:踩着带有灵气的仙草
松枝已疏:松树的枝叶已经稀疏,暗示秋意
桂枝老:桂树的枝条也已苍老,象征时光流逝
新诗几度:新作的诗篇多次想要吟诵
惜不吟:因珍惜而舍不得轻易吟出
此处一声:在这个地方终于吟出一声
风月好:风景月色如此美好
译文
夜晚登上幽深的山岩踏着灵秀的仙草,松枝已经稀疏桂枝也已苍老。新作的诗篇多次想要吟诵却舍不得轻易开口,只有在此处面对如此美景才忍不住赞叹一声风月真好。
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出月夜登岩的意境,前两句通过'幽岩''灵草''松枝''桂枝'等意象营造出清幽脱俗的氛围,后两句则巧妙表达诗人对美景的珍惜与创作时机的选择。全诗语言凝练,意境深远,体现了唐代山水诗的典型特色,将自然景观与内心感悟完美结合,展现了中国古典诗歌'情景交融'的艺术境界。
创作背景
施肩吾是唐代著名诗人、道学家,元和十五年(820年)进士。他晚年隐居洪州西山(今江西新建县)学仙求道,这首诗应是他隐居期间所作,反映了诗人追求自然、超脱尘世的生活态度和审美情趣。