《山中得刘秀才京书》唐 · 施肩吾

在线阅读《山中得刘秀才京书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


施肩吾

自笑家贫客到疏,满庭烟草不能锄。

今朝谁料三千里,忽得刘京一纸书。

七言绝句中唐新乐府人生感慨友情酬赠叙事

注释

刘秀才京:指刘京,秀才为唐代对读书人的通称

客到疏:客人来访稀少

烟草:杂草丛生的景象

不能锄:无力锄草,形容家境贫寒无力打理

三千里:极言距离遥远,非确数

一纸书:一封书信

译文

自嘲家境贫寒客人稀少,满院杂草丛生无力锄理。 今日谁能想到远在千里之外,忽然收到刘京寄来的一封书信。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了诗人隐居山中的孤寂生活和意外收到友人书信的欣喜之情。前两句通过'家贫客疏'、'满庭烟草'的描写,生动刻画了诗人清贫孤寂的隐居生活;后两句笔锋一转,用'谁料'、'忽得'表现意外之喜,形成强烈的情感对比。全诗语言简练自然,情感真挚动人,展现了唐代文人之间的深厚情谊和山林隐逸的生活情趣。

创作背景

李涉(约806年前后在世),唐代诗人,自号清溪子,洛阳人。早年隐居庐山,后应陈许辟为从事。宪宗时为太子通事舍人,后贬峡州司仓参军。文宗时召为太学博士,复以事流放南方。此诗当为李涉隐居山中时所作,表达了在清贫孤寂的隐居生活中收到友人书信的欣慰之情。