《客有自海南岛来者,谓原竖有“粤东正气”牌坊之海瑞墓,在文革中,为极端邪恶者所掘,据闻当时曾抬尸游行示众两三日,然后付之一炬》近现代 · 黄假我

在线阅读《客有自海南岛来者,谓原竖有“粤东正气”牌坊之海瑞墓,在文革中,为极端邪恶者所掘,据闻当时曾抬尸游行示众两三日,然后付之一炬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄假我

粤东正气留千载,人皆争颂瑞公海。

独有枭獍与豺狼,污蔑圣贤恣菹醢。

大摧瑞公之丰碑,大掘瑞公之崇封,舁尸示众,侮之辱之,付大焚而后快。

混淆视听,竟说瑞公实犯弥天罪。

群审瑞公生前无儿无女,惟知为民请命作主宰,死仅一身袍套无财贿。

民曰瑞公无罪有功,史称瑞公刚正多遗爱。

正义所在,真理无所而不在。

我肃衣冠向海南,奠醴焚香还再拜。

狂飙迅扫垢尘埃,欣瞻天宇重光呈异彩。

七言古诗叙事古迹咏史怀古岭南

注释

粤东正气:指海瑞墓前的牌坊题字,赞颂海瑞的刚正不阿

瑞公海:对海瑞的尊称,海瑞字汝贤,号刚峰

枭獍:传说中食母的恶鸟和食父的恶兽,喻忘恩负义之徒

菹醢:古代酷刑,将人剁成肉酱,此处指肆意毁辱

崇封:高大的坟墓

舁尸:抬着尸体

袍套:指官服,形容海瑞去世时仅有官服陪葬,别无财物

遗爱:指留下的仁爱,受人怀念的德政

奠醴:以甜酒祭奠

狂飙:暴风,喻指历史转折

译文

粤东正气流传千年,人们都争相赞颂海瑞公。 只有那些像枭獍豺狼般的恶人,污蔑圣贤肆意摧残。 大肆摧毁海瑞公的丰碑,大肆挖掘海瑞公的陵墓, 抬尸游街示众,侮辱践踏,付之一炬才觉痛快。 混淆是非黑白,竟说海瑞公犯下滔天大罪。 众人审查发现海瑞公生前无儿无女,只知道为民请命做主, 死后仅有官服陪葬毫无财物。 百姓说海瑞公无罪而有功,史书称海瑞公刚正留下仁爱。 正义所在之处,真理无处不存在。 我整肃衣冠面向海南,斟酒焚香再三叩拜。 狂风迅疾扫除污浊尘埃,欣喜看到天地重光展现异彩。

赏析

这首诗以沉痛悲愤的笔触记录了海瑞墓在文革期间被毁的历史事件。诗人运用对比手法,将百姓对海瑞的敬仰与极端分子的暴行形成鲜明对照。'枭獍'、'豺狼'等意象深刻揭露了破坏者的残忍本性,'袍套无财贿'的细节凸显海瑞清廉本色。诗歌后半部分转向对正义的坚信,'狂飙迅扫'象征历史终将正本清源,'天宇重光'表达对真理必胜的信念。全诗情感强烈,语言铿锵,既有历史纪实价值,又具深刻的思想性。

创作背景

此诗创作于文化大革命后期或结束后,反映当时海瑞墓被毁的历史事件。海瑞(1514-1587)是明代著名清官,以刚正不阿、廉洁奉公著称,被誉为'海青天'。1966年文革初期,海瑞墓被红卫兵破坏,棺椁被挖出游街后焚毁。这一事件是文革中破坏传统文化遗产的典型事例,体现了当时极端的历史虚无主义。诗人通过此诗既记录历史,又表达对海瑞的敬仰和对历史正义的坚信。