注释
行年四十二:年龄四十二岁
筋骨劳:体力劳动
企大任:期望承担重大责任
愆:过错,罪过
人言嚣:众人的喧嚣议论
右帽:右派分子的帽子,指被划为右派
严督怠不饶:严厉监督,不容懈怠
山陴:山坡,山丘
荆茅:荆棘茅草
荦确:山石嶙峋的样子
引溉:引水灌溉
踵痛:脚后跟疼痛
草履敝凋:草鞋破旧损坏
汗如浇:汗水如浇灌般流淌
批斗:批判斗争
百口肆咆哮:众人肆意咆哮指责
译文
四十二岁这一年,才开始亲身经历体力劳动的艰辛。
不敢奢望承担什么重大责任,过错在于众人的喧嚣议论。
右派的帽子戴在我头上,严厉监督不容丝毫懈怠。
开垦荒地上山坡,用锄头镰刀清除荆棘茅草。
在嶙峋的山路上平整土地,在梯田里播种新苗。
水源低难以引水灌溉,只能耸起肩膀用桶挑水。
脚后跟疼痛也不辞疲倦,草鞋经常破旧损坏。
烈日苦苦蒸烤着人,短衫上的汗水如浇灌般流淌。
谨防说出怨言,又要忌讳偶尔的讽刺嘲笑。
夜晚就要接受批斗,众人肆意咆哮指责。
低头不能说话,呼喊苍天却又觉得天太高!
赏析
这首诗以朴实的语言真实记录了特殊历史时期知识分子的遭遇。全诗采用五言古诗形式,语言质朴无华却饱含血泪。通过'筋骨劳'、'锄镰除荆茅'、'耸肩以桶挑'等具体劳动场景的描写,生动展现了体力劳动的艰辛。'谨防出怨言'、'复忌偶讽嘲'深刻揭示了当时紧张的政治氛围。结尾'低头不得语,呼天天太高'以极度压抑的笔触,表达了无处申诉的悲愤与绝望,具有强烈的艺术感染力。整首诗既是个人命运的写照,也是时代悲剧的缩影,具有重要的历史文献价值和文学价值。
创作背景
这首诗创作于1958年反右运动期间。1957年中国共产党开展整风运动,鼓励大鸣大放,但随后转为反右斗争,大量知识分子、民主党派人士和党员干部被划为'右派分子',遭到批判、劳动改造甚至更严重的处罚。作者时年42岁,被划为右派后遣送至长沙市综合农场进行监督劳动,在艰苦的劳动条件和严酷的政治环境中写下这首作品,反映了特定历史时期知识分子的真实处境。