在线阅读《五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
朱夏五更后,步廊三里馀。
有人从翰苑,穿入内中书。
漏响飘银箭,灯光照玉除。
禁扉犹锁钥,宫妓已妆梳。
紫府游应似,钧天梦不如。
尘埃九重外,谁信在清虚。
朱夏:夏季。《尔雅·释天》:'夏为朱明',故称朱夏
步廊:宫中长廊。三里馀:形容宫廊深远,非实指距离
翰苑:翰林院,唐代宫廷文学侍从机构
内中书:中书省在宫禁内的办公处
漏响:铜壶滴漏的声响。银箭:漏壶中指示时间的箭状浮标
玉除:玉石台阶,指宫殿台阶
禁扉:宫门。锁钥:门锁,指宫门尚未开启
宫妓:宫中歌舞妓。妆梳:梳妆打扮
紫府:道教称仙人所居,此处喻指皇宫
钧天:钧天广乐,天庭音乐。典出《史记·赵世家》
九重:指皇宫深重。宋玉《九辩》:'君之门以九重'
清虚:清净虚无之境,指宫廷的超凡脱俗