《红烛》近现代 · 黄假我

在线阅读《红烛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄假我

红烛青衫旧著魔,泪痕常比酒痕多。

浮生有梦难逢蝶,红拂毋劳送眼波。

七言绝句书生人生感慨凄美含蓄

注释

红烛:象征喜庆或离别场景的烛火

青衫:唐代低级官员的服饰,后泛指文人或失意之士

著魔:沉迷、痴迷的状态

泪痕:哭泣的痕迹,指悲伤情绪

酒痕:饮酒的痕迹,指借酒消愁

浮生:短暂虚幻的人生

逢蝶:化用庄周梦蝶典故,指难以实现的美好梦想

红拂:隋唐传奇人物,原为杨素家妓,后私奔李靖,象征慧眼识英雄的奇女子

眼波:眼神流转,多指女子传情达意的目光

译文

红烛映照青衫往事令人痴迷,泪水的痕迹总比酒渍更多。虚幻人生虽有美梦却难遇知己,不必劳烦红拂那样的女子投来青睐的目光。

赏析

这首诗以红烛、青衫等意象营造出凄美意境,通过对比泪痕与酒痕,深刻表现了文人失意、情感受挫的内心苦闷。后两句运用庄周梦蝶和红拂夜奔的典故,表达了对知音难觅的感慨和对情感慰藉的绝望。全诗语言凝练,情感深沉,典故运用自然贴切,展现了传统文人诗作的婉约风格和含蓄表达。

创作背景

此诗为清代或近代文人作品,具体创作背景已不可考。从内容看,反映了传统文人的失意情绪和情感困惑,可能创作于作者经历情感挫折或仕途不顺时期。诗中化用唐代传奇故事,体现了对古代文人理想情感的追忆与反思。