《蜀中寓止夏日自贻》唐 · 郑谷

在线阅读《蜀中寓止夏日自贻》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


郑谷

展转攲孤枕,风帏信寂寥。

涨江垂螮蝀,骤雨闹芭蕉。

道阻归期晚,年加记性销。

故人衰飒尽,相望在行朝。

五言律诗人生感慨凄美叙事夏景

注释

展转:翻来覆去,形容难以入眠

攲孤枕:斜靠着孤枕。攲,倾斜

风帏:被风吹动的帷帐

螮蝀:彩虹的古称,出自《诗经》

道阻:道路阻隔,指战乱导致归途艰难

年加:年岁增长

衰飒:衰老颓唐的样子

行朝:指皇帝临时驻跸的地方,即行在所

译文

翻来覆去斜靠着孤枕,风吹帷帐更显寂寥。 江水上涨彩虹垂挂,骤雨敲打芭蕉声声喧闹。 道路阻隔归期遥遥,年岁增长记忆渐消。 故友都已衰老零落,只能在行朝遥相望盼。

赏析

本诗是郑谷晚年流寓蜀中时的作品,通过夏日景物的描写,抒发了乱世漂泊的孤寂之感。前两联以'孤枕''寂寥''涨江''骤雨'等意象,营造出压抑沉闷的氛围,暗合诗人内心的不安。后两联直抒胸臆,'道阻归期晚'既指实际归途艰难,更暗喻人生道路的坎坷。尾联'故人衰飒尽'深含时代沧桑之感,展现了晚唐士人在乱世中的普遍心境。全诗对仗工整,情景交融,以夏日喧闹反衬内心孤寂,艺术手法高超。

创作背景

此诗作于唐末战乱时期,郑谷为避战祸流寓蜀中。当时黄巢起义后唐朝统治摇摇欲坠,藩镇割据,社会动荡。诗人远离故土,在蜀地寄居,感受到时代巨变和个人命运的无奈。诗中'行朝'指唐僖宗在蜀中建立的临时朝廷,反映了当时皇帝出奔、中央政权瓦解的历史现实。