注释
平昔:往日,平素
骊山:位于陕西临潼,唐玄宗与杨贵妃曾在此游乐
贵妃:指唐玄宗的宠妃杨玉环,以喜爱荔枝闻名
枉教:徒然使得
瘴日威:南方瘴疠之地的烈日威力
南荒:南方荒远之地,指荔枝产地
尔:你,指荔枝
译文
往日有谁真心相爱?只有在骊山邂逅杨贵妃。
徒然生长在遥远南方,愁见采摘稀少难得。
傍晚时胜过红霞的色彩,晴天里压倒瘴地烈日的威严。
南方荒远有何值得留恋?只因有你便忘了归去。
赏析
这首诗以荔枝为吟咏对象,通过历史典故与自然描写的结合,展现了荔枝的珍贵魅力。首联用杨贵妃的典故点出荔枝的历史渊源,颔联写荔枝产地遥远凸显其珍贵,颈联以红霞、烈日为衬托,极写荔枝色泽之艳、品质之佳,尾联直抒胸臆,表达对荔枝的极度喜爱。全诗用典自然,对比鲜明,语言凝练,在咏物中寄寓了深厚的历史感慨。
创作背景
郑谷是晚唐著名诗人,这首诗创作于唐代。诗中借用杨贵妃喜食荔枝的典故,反映了唐代荔枝作为贡品的史实。据《新唐书》记载,杨贵妃嗜食荔枝,唐玄宗命人从岭南快马加鞭运送新鲜荔枝到长安,有'一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来'的著名诗句描述这一场景。郑谷通过这首诗既赞美了荔枝的珍贵美味,也暗含对历史往事的感慨。