《有厄》近现代 · 黄假我

在线阅读《有厄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄假我

予有阳九厄,天地呼不得。

无复新旧雨,只馀妻太息。

晨留予晏出,昏盼予早归。

偶或误时辰,徙倚泪暗挥。

夏日既酷暑,夏夜汗如煮。

大扇不停摇,喁喁慰温语。

待我稍安眠,拂蚊毋使喧。

悄起拜星月,长祷向天边。

积忧痌肝脑,举炊缺梁稻。

百问苦不言,一笑只道好。

真相有白时,梦寐念在兹。

望眼延凉秋,掬心倾忧思。

举杯为我寿,我感卿情厚。

何日早归田,偕种南山豆。

中原五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

阳九厄:古代术数家指灾厄之年,指人生中遭遇的重大灾难或困境

新旧雨:指新老朋友,出自杜甫《秋述》'常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来'

徙倚:徘徊不定,心神不宁的样子

喁喁:低声细语,形容温柔说话的样子

痌肝脑:形容极度忧愁,如同肝脑俱痛。痌,同'恫',痛苦之意

南山豆:化用陶渊明《归园田居》'种豆南山下'句,指归隐田园的生活

译文

我遭遇了人生的重大灾厄,向天地呼救却得不到回应。失去了所有的新朋旧友,只剩下妻子在身旁叹息。 早晨挽留我晚些出门,黄昏期盼我早早归来。偶尔耽误了回家时辰,她便徘徊落泪暗自伤神。 夏日白天酷热难当,夏夜汗水如煮沸般流淌。她不停地摇动大扇,低声细语温言安慰。 待我稍稍安睡,为我驱赶蚊虫不使喧扰。悄悄起身拜祭星月,长久地向天边祈祷。 积压的忧愁痛彻肝脑,操持炊事却缺少米粮。百般询问苦楚却不言说,只是一笑说声都好。 相信真相总有明白之时,日夜思念期盼这一天。望眼欲穿等待凉爽秋季,捧出真心倾诉忧思。 举杯为我祝寿,我感激她情意深厚。何时才能早日归隐田园,一同在南山下种植豆禾。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘了困境中的夫妻情深,展现了患难见真情的感人画面。艺术上采用白描手法,通过日常细节的细腻刻画,如'大扇不停摇'、'拂蚊毋使喧'等生活场景,真实再现了妻子无微不至的关怀。语言质朴无华却情真意切,运用对比手法突出困境中的温暖,'百问苦不言,一笑只道好'更是点睛之笔。结尾化用陶渊明典故,表达了对归隐田园的向往,使全诗在苦难中升华出希望的光芒。整首诗情感真挚,结构严谨,从困境写到慰藉,再到期盼,最后升华到共同的人生理想,层层递进,感人至深。

创作背景

这首诗创作背景不详,从内容看应是一位文人在遭遇人生重大困境时期的作品。可能反映了古代文人在政治风波、科举失利或其他人生挫折中的真实处境。诗中'阳九厄'可能指具体的灾祸或冤屈,'真相有白时'暗示了某种冤屈有待昭雪。作品生动展现了在古代社会体系中,文人遭遇困境时的人际关系变化和家庭温暖的重要性,具有普遍的社会意义和人文价值。