注释
流阳:流动的阳光,指行踪不定的生活
役者:奔波劳碌之人,诗人自指
叶纷纷:落叶纷飞,既写秋景又喻访客众多
有句:指作诗的才能
无心:佛教术语,指无妄念的禅心
搆林:建造的树林,指禅院周围的竹林
茆屋:茅草屋,指晦公的简陋禅房
相将:相约一同
麋鹿群:与麋鹿为伍,指归隐山林
译文
我如同随阳光流转的劳役者,前来拜访的落叶般纷纷飘散。
虽然作诗的才情与我相似,但禅心无念的境界却不及您。
您搭建的禅院青竹环绕,茅屋虽简却比云霞更温暖。
何时我们能相约同行,归隐千山与麋鹿为伴?
赏析
本诗以对比手法展现僧俗境界之差。首联以'流阳役者'自喻漂泊,'叶纷纷'暗喻尘世纷扰;颔联'有句如我'写诗才相当,'无心未似'突出禅者超然;颈联'青竹''暖云'描绘清幽禅境,暗含对简朴生活的向往;尾联'千山麋鹿'呼应前文,表达归隐之志。全诗语言简淡而意境深远,通过物质环境的对比凸显精神境界的差异,体现贯休诗风中'清冷奇崛'的特色。
创作背景
此诗为晚唐五代诗僧贯休赠予同道禅人晦公的作品。贯休七岁出家,精研佛理兼工诗画,常与僧友唱和。当时战乱频仍,贯休云游四方,此诗应作于其游历期间,反映乱世中僧人对清净禅境的向往和超脱尘世的精神追求。