注释
大虎山:山名,具体地理位置不详,可能为北方某处山地
望眼舒:放眼望去视野开阔舒展
村烟:村庄的炊烟
郊野树:郊野的树木
路雪:路上积雪
兵燹(xiǎn):战火,战争造成的破坏
踌躇:犹豫不决,徘徊不前
译文
经过大虎山前,平原展现在眼前令人视野开阔。
村庄炊烟袅袅,郊野树木林立,路上积雪中行走着牛车马车。
破败的店铺掩映在荒芜的荆棘中,断桥残留着战火后的痕迹。
晚霞红得如同鲜血,归家的旅客都在此徘徊不前。
赏析
这首诗描绘了一幅战乱后的荒凉景象,通过白描手法展现北方冬日的萧瑟。前两句写景开阔,后六句渐入凄清,形成强烈对比。'破店荒荆'、'断桥兵燹'点明战祸创伤,'晚霞红似血'以景喻情,将自然景象与人间苦难相映衬,增强了作品的悲剧色彩。末句'归客尽踌躇'深刻表现了乱世中人们彷徨无助的心境。全诗语言质朴,意象鲜明,情感深沉,具有强烈的现实批判意义。
创作背景
此诗应为明清之际或近代战乱时期的作品,具体创作年代不详。诗中'兵燹'一词明确指向战争破坏,可能反映明末清初战乱、清末民初动荡或近代军阀混战时期的社会景象。作者身份不明,但从诗中描绘的北方冬日景象和战乱创伤来看,可能是一位亲身经历战乱的文人或士人。