《送僧归剡山》唐 · 贯休

在线阅读《送僧归剡山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贯休

远逃为乱处,寺与石城连。

木落归山路,人初刈剡田。

荒林猴咬栗,战地鬼多年。

好去楞伽子,精修莫偶然。

五言律诗人生感慨僧道写景凄美

注释

刈剡田:收割剡地的稻田。刈,收割;剡,指剡县,今浙江嵊州

楞伽子:佛门弟子。楞伽,佛经名,此指代佛法

精修:精心修行佛法

石城:山名,在今浙江绍兴东北

战地鬼多年:战乱之地多年有鬼魂出没,形容战乱惨状

译文

你远远逃离这战乱之地,寺院与石城山紧密相连。 树叶飘落时你踏上归山之路,正值人们开始收割剡县的稻田。 荒凉山林中猴子啃食野栗,古战场上鬼魂游荡多年。 好好去吧佛门弟子,要精心修行切莫懈怠偶然。

赏析

这首诗以深沉的笔触描绘了战乱后的荒凉景象,通过'荒林猴咬栗,战地鬼多年'的强烈对比,展现了社会动荡给自然和人类带来的创伤。诗人巧妙地将自然景物与战乱惨状相结合,'木落归山路'既写实景又暗含归隐之意。尾联'好去楞伽子,精修莫偶然'既是送别赠言,也体现了诗人对佛门修行者的殷切期望。全诗语言简练,意境苍凉,在送别题材中独具特色。

创作背景

此诗作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。贯休作为诗僧,亲身经历了唐末的混乱局面。剡山位于今浙江嵊州,是佛教胜地。诗中反映的战乱景象正是唐末社会现实的真实写照,体现了贯休对时局的忧患意识和对佛门清净的向往。