《秋过钱塘江》唐 · 贯休

在线阅读《秋过钱塘江》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贯休

巨浸东隅极,山吞大野平。

因知吴相恨,不尽海涛声。

黑气腾蛟窟,秋云入战城。

游人千万里,过此白髭生。

五言律诗人生感慨僧道写景吴越

注释

巨浸:指浩瀚的钱塘江

东隅:东方,指钱塘江入海口

吴相恨:指春秋时吴国宰相伍子胥的冤恨传说

蛟窟:蛟龙居住的深潭,指钱塘江险要处

战城:指历史上钱塘江畔的古战场

白髭:白须,形容愁苦使人衰老

译文

浩瀚的钱塘江向东延伸到天际, 潮水吞没山野一片平坦。 由此知道伍子胥的千古遗恨, 化作永不停息的海涛声。 黑色的水气从蛟龙洞穴升腾, 秋日的乌云笼罩着古战场。 游子漂泊千万里路途, 经过这里愁白了须发。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘钱塘江的壮阔景象,借景抒情,寓情于景。前两联写江景之壮,后两联抒愁怀之深。诗中巧妙运用伍子胥的典故,将自然景观与历史沧桑相结合,'黑气腾蛟窟,秋云入战城'一联,营造出阴郁悲壮的意境。尾联'过此白髭生',以夸张手法表现游子愁苦,深化了诗歌的感染力。全诗气势磅礴,情感沉郁,展现了晚唐诗歌的典型风格。

创作背景

此诗为晚唐著名诗僧贯休所作。贯休(832-912),俗姓姜,字德隐,婺州兰溪人。唐末五代著名画僧、诗僧。此诗当作于其游历吴越地区时,借钱塘江壮景抒发乱世飘零之感。唐末社会动荡,战乱频仍,诗人通过描绘钱塘江的险峻景象,暗喻时局之危殆,表达了对社会现实的深切忧虑。