《秋过相思寺》唐 · 贯休

在线阅读《秋过相思寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


贯休

见说相思寺,今来似有期。

瘴乡终有出,天意固难欺。

昼雨先花岛,秋云挂戍旗。

故人多在蜀,不去更何之。

五言律诗人生感慨僧道写景含蓄

注释

相思寺:位于蜀地(今四川境内)的佛寺,具体位置已不可考

瘴乡:指南方有瘴气的偏远地区,此处指诗人漂泊之地

花岛:开满鲜花的岛屿或高地,指蜀地特有的自然景观

戍旗:边防驻军的旗帜,暗示当时蜀地仍有战事

故人:老朋友,指诗人在蜀地的友人

译文

早就听闻相思寺的盛名,今日前来仿佛早有约定。终于能够离开瘴气弥漫的异乡,上天的旨意实在难以欺瞒。白天的雨水先洒向鲜花盛开的岛屿,秋日的云彩悬挂在戍边的军旗之上。我的老朋友大多都在蜀地安居,若是不去投奔他们又能前往何方?

赏析

这首诗以秋日过访相思寺为线索,抒发了诗人对人生归宿的深刻思考。首联以'见说'与'今来'相呼应,表现了对相思寺的向往与如期而至的欣慰。颔联'瘴乡终有出,天意固难欺',既是对漂泊生涯的总结,也暗含对命运安排的接受。颈联写景精妙,'昼雨先花岛,秋云挂戍旗',通过雨、花、云、旗的意象组合,勾勒出蜀地秋日的特有景致,同时'戍旗'一词暗示了时代背景。尾联'故人多在蜀,不去更何之',以反问作结,表达了诗人决定留居蜀地的心境。全诗语言简练,意境深远,将个人命运与地域特色巧妙融合。

创作背景

贯休是晚唐著名诗僧,一生云游四方。此诗应作于其晚年入蜀时期(约900年前后)。当时中原战乱频繁,蜀地相对安定,许多文人墨客避乱于此。贯休在蜀地受到前蜀皇帝王建的礼遇,这首诗反映了他决定定居蜀地时的心路历程,既有对漂泊生涯的感慨,也有对蜀地友情的珍视。