注释
匡阜:即庐山,古称匡庐、匡阜
修江:指修水,流经江西修水、永修等地入鄱阳湖
水庙:水边的祠庙
沙村:沙洲上的村落
夕照:夕阳余晖
鬓皤皤:鬓发斑白的样子。皤皤,白色
译文
庐山层峦叠翠一片青绿,修江水波荡漾连绵不绝。
从前从未到过这个地方,此次前去又会怎样呢?
水边祠庙聚集着寒鸦,沙洲村落洒满夕阳余晖。
谁能像那垂钓的老者,独自静坐鬓发已斑白。
赏析
本诗以简淡笔触勾勒秋末匡山景色,前两联写初入庐山的视觉印象,'层层翠'、'叠叠波'的叠词运用强化了山水的连绵之势。后两联转入黄昏时分的萧瑟景象,'寒鸦集'、'夕照多'营造出寂寥氛围。尾联的垂钓者形象尤为精妙,既是对隐逸生活的向往,也暗含诗人对人生孤寂的感悟。全诗语言质朴而意境深远,在山水描写中寄寓着禅意与人生哲思。
创作背景
贯休是晚唐著名诗僧,早年漫游江南各地。此诗作于秋末入庐山途中,是《秋末入匡山船行八首》组诗的第四首。当时唐王朝已衰败,贯休在游历中既赏山水之美,也感时局之忧,诗中透露出避世隐逸的思想倾向。