注释
皓彩:指雪夜皎洁的光华
中宵:半夜时分
灯花:油灯灯芯燃烧时结成的花状物
壁罅:墙壁的缝隙
五更钟:古代夜间报时的钟声,指天将破晓
译文
半夜时分皎洁的雪光笼罩天地,推开门却找不到你的踪迹。
不知何年才能像今夜这般,与你在孤峰之上共同赏雪。
寒气逼得灯花纷纷坠落,雪光透过墙缝显得格外明亮。
只有你的心境与我相似,吟诗作赋直到五更钟响。
赏析
这首诗以雪夜为背景,抒发了对友人的深切思念。前两联通过'皓彩''孤峰'等意象营造出清冷孤寂的意境,中间两联'气射灯花落,光侵壁罅浓'运用细腻的观察和生动的描写,将雪夜的寒气与光影变化刻画得淋漓尽致。尾联'唯君心似我'直抒胸臆,表达了知音难觅的感慨。全诗语言凝练,意境深远,体现了贯休诗歌清奇峭拔的艺术特色。
创作背景
贯休是晚唐著名诗僧,这首诗创作于其游历期间。当时贯休与友人分隔两地,在一个雪夜独自赏雪时触景生情,写下了这首寄赠友人的诗作,表达了方外之人对知音友情的珍视。