《柬若扬》近现代 · 黄假我

在线阅读《柬若扬》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄假我

彀中人物孰权衡,俯仰风尘百感生。

赖有酒兵供调遣,也从谈笑破愁城。

七言绝句书生人生感慨友情酬赠含蓄

注释

:书信,此处用作动词,指寄诗给友人

若扬:诗人友人的字号或名字

彀中:原指弓箭射程范围,引申为世间、尘世之中

权衡:衡量、评判

俯仰:低头抬头,指周旋应酬于世间

风尘:世俗纷扰,人间琐事

酒兵:以酒为兵,指借酒消愁的典故

愁城:比喻愁苦的境地,如城池般难以攻破

译文

世间人物谁能公正评判, 周旋于尘世百感交集心生惆怅。 幸有美酒如兵卒可供调遣, 也能在谈笑之间攻破愁苦的围城。

赏析

这首诗以精妙的军事比喻抒写文人雅士的愁怀与豁达。前两句写世道艰难、人生感慨,后两句笔锋一转,以'酒兵破愁城'的奇特意象,展现文人以酒会友、笑对人生的洒脱情怀。全诗对仗工整,用典自然,'酒兵'与'愁城'的军事意象对比鲜明,既显愁绪之深重,更见豁达之境界,体现了传统文人'何以解忧,唯有杜康'的典型情感表达方式。

创作背景

此诗为寄赠友人若扬的酬和之作,具体创作年代不详。从内容风格判断,应属明清时期文人间的唱和诗作,反映了当时文人在世俗压力下借酒抒怀、以诗会友的生活情趣。这类作品常见于文人书信往来中,既表达个人情感,也展现文人间的精神交流。