注释
停午:正午时分
山钟:寺庙的钟声
愁疾:疾病与忧愁
精舍:僧人修行居住的场所
饭僧:僧人用斋饭
石渠:石砌的水渠
雪水:清冽的山泉
霜橘:经霜的橘子,色泽金黄
石髓:石钟乳,道家认为可延年益寿
远公:东晋高僧慧远,此处借指易业二公
虎溪:庐山慧远送客不过虎溪的典故
译文
正午时分听到山寺钟声,起身散步驱散病中忧愁。
为寻灵芝走入山林,转过山谷但见松柏苍翠茂密。
偶见精舍门扉敞开,长廊里僧人们刚用完斋饭。
石渠中流淌着清冽山泉,经霜的橘子如金子般闪耀。
在竹房中追忆往日游历,在此憩息度过漫长白昼。
深入洞穴观赏石钟乳奇观,靠着山崖采集野生蜂蜜。
日暮时分向高僧辞别,如慧远送客般相送至虎溪。
赏析
本诗以病愈访寺为线索,展现唐代文人与僧侣的交往。艺术上采用移步换景手法,从闻钟启程到日暮辞别,脉络清晰。'石渠流雪水,金子耀霜橘'一联,以'雪'喻水之清冽,'金'状橘之灿烂,色彩对比鲜明。尾化用慧远虎溪送客典故,既显对寺僧的敬重,又暗含超然物外的禅意。全诗语言清丽自然,在山水描写中透露出病愈后的舒畅与对隐逸生活的向往。
创作背景
此诗作于孟浩然隐居鹿门山时期。唐代佛教兴盛,文人访寺酬唱成为风尚。孟浩然常年患病,此诗记录病愈后造访龙泉寺精舍,与僧人易、业二公的交往。诗中'虎溪'典故的运用,反映诗人对慧远白莲社风雅的追慕,体现盛唐时期儒释交融的文化特征。