注释
弱岁:年少之时
登龙:比喻科举及第或得到显贵提携
春月柳:比喻青春年华的俊秀风姿
岁寒松:比喻坚贞不屈的品格
寒食:寒食节,清明节前一二日
曙钟:拂晓的钟声
斗鸡道:指繁华的街市,唐代盛行斗鸡游戏
译文
年少时便已科举及第显贵荣,今日重逢喜悦满怀情意浓。
你如春月杨柳般俊秀飘逸,更难忘岁寒松柏坚贞品性。
寒食时节炊烟袅袅升天际,笙歌欢唱直到拂晓钟声鸣。
喧闹的斗鸡道上人声鼎沸,与友同游真令人羡慕欢欣。
赏析
这首诗以细腻笔触描绘友人重逢的喜悦。前两联通过'登龙''再逢'点明交往历史,用'春月柳'喻友人风采,'岁寒松'赞其品格,对比中见深情。后两联选取寒食节特定场景,'烟火''笙歌''斗鸡道'等意象生动再现唐代民俗风情,尾句'羡朋从'含蓄表达对友情的珍视。全诗语言清丽,对仗工整,在节令描写中融入深厚情谊,展现盛唐文人交游的雅致情趣。
创作背景
此诗作于唐代开元年间,是孟浩然为友人李少府与杨九重逢而作。唐代寒食节期间盛行踏青、斗鸡等民俗活动,文人雅士常借此机会聚会酬唱。孟浩然一生隐居鹿门山,但与官场文人保持交往,诗中既反映其隐逸情怀,又体现对友情的重视。