注释
樟亭楼:唐代杭州名胜,位于钱塘江边,为观潮佳处
薛司户:姓薛的司户参军,孟浩然友人,具体生平不详
帟幕:帐幕,指楼中陈设
英僚:杰出的同僚,指薛司户等人
伯禹穴:传说中大禹的葬地,在今浙江绍兴
伍胥涛:指钱塘江潮,传说为伍子胥冤魂所化
溟涨:大海,指钱塘江口的广阔水面
钓鳌:传说中海上的巨鳌,比喻远大的抱负
译文
登上临水的樟亭楼远眺,楼阁半隐在青翠的树林之上显得格外高耸。
华美的帐幕为英才们敞开,我有幸叨陪末座参与这丰盛的宴席。
远山深处藏着大禹的陵穴,杭州城镇压着伍子胥的怒涛。
今日观赏这浩瀚的江海景象,真想垂下钓线学习那钓鳌的壮举。
赏析
这首诗展现了孟浩然山水诗的典型风格。前两联写登楼宴饮之景,'半出青林高'巧妙写出楼阁依山临水之势。颈联用典精当,'伯禹穴'与'伍胥涛'对仗工整,将地理景观与历史传说相结合,拓展了诗歌的历史纵深。尾联'钓鳌'之喻,既呼应观潮主题,又暗含诗人虽为布衣却怀济世之志的胸襟。全诗情景交融,用典自然,在山水描写中寄寓着对历史人生的深刻思考。
创作背景
此诗作于开元年间孟浩然游历吴越时期。当时诗人漫游至杭州,与当地官员薛司户同登樟亭楼观潮。樟亭楼为唐代杭州著名观潮胜地,孟浩然在此写下多首观潮诗作。诗中既展现了钱塘江的壮阔景象,也流露出诗人虽处江湖之远仍关心国事的心境。