注释
潮落:潮水退去
江平:江面平静
扁舟:小船
共济:同船渡江
引领:伸长脖子
天末:天边
越中:指今浙江绍兴一带,古越国所在地
译文
潮水退去江面平静无风,我们同乘一叶扁舟共渡江东。不时伸长脖子眺望天边,哪里的青山才是越中的山峰?
赏析
这首诗以简练自然的笔触,描绘了渡江时的情景和内心期待。前两句写景,'潮落江平未有风'勾勒出江面平静开阔的画面,'扁舟共济与君同'点出同舟共济的情谊。后两句抒情,'时时引领望天末'生动表现诗人急切眺望的神态,'何处青山是越中'以问句作结,既表达了对目的地的向往,又留给读者无限遐想。全诗语言清新自然,意境开阔深远,充分体现了孟浩然山水诗淡雅清新的艺术特色。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十三年(725年)至十五年(727年)间,孟浩然漫游吴越时期。诗人乘船渡钱塘江(浙江)前往越中(今绍兴地区),在船上与同舟旅人交谈而作。反映了盛唐时期文人漫游的风气,以及诗人对江南山水的热爱之情。