《送朱大入秦》唐 · 孟浩然

在线阅读《送朱大入秦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孟浩然

游人武陵去,宝剑直千金。

分手脱相赠,平生一片心。

中原五言绝句友情酬赠叙事抒情

注释

朱大:作者友人,名去非,排行第一,故称朱大

:指长安,今陕西西安一带,古属秦地

武陵:今湖南常德,此处借指朱大故乡或出发地

宝剑直千金:直通"值",价值千金,极言宝剑珍贵

:解下,取下

平生一片心:平素的心意,真挚的情谊

译文

友人朱大将要前往长安,我佩戴的宝剑价值千金。临别时解下宝剑相赠,寄托着我平生最真挚的心意。

赏析

这首五言绝句以赠剑为题材,展现了盛唐文人重义轻财的豪侠气概和深挚友情。前两句点明送别对象和目的地,"宝剑直千金"既显宝物珍贵,更衬情谊无价。后两句"分手脱相赠"动作干脆利落,"平生一片心"语言质朴深沉,将临别赠剑的豪爽与友情的厚重完美结合。全诗语言简练,意境高远,在二十字中完成起承转合,体现了孟浩然诗歌"语淡而味终不薄"的艺术特色。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,具体年份不详。孟浩然一生隐居鹿门山,与众多文人雅士交游。朱大(名去非)是孟浩然的挚友,此次入秦(长安)可能是为仕途奔波。唐代文人间盛行赠剑之风,宝剑既是身份象征,更承载着祝福与情谊。这首诗记录了二人分别时的感人场景,展现了盛唐文人重义轻利、豪爽真挚的交友之道。